🌟 배짱(을) 튀기다[퉁기다]

1. 남을 겁내거나 의식하지 않고 자기 마음대로 자신만만하게 굴다.

1. 浑身是胆: 不畏惧或不在意别人,随心所欲,信心十足。

🗣️ 配例:
  • Google translate 승규는 빌린 돈을 갚지도 않고 언제까진 갚겠노란 약속도 없이 배짱을 튀기고 있다.
    Seung-gyu is not paying back the money he borrowed, and he is playing nerve without a promise to pay it back until when.
  • Google translate 승규가 어제 여자친구한테 차였대.
    Seung-gyu got dumped by his girlfriend yesterday.
    Google translate 자기는 못 꼬시는 여자가 없다고 배짱 튀기더니 고소하다.
    She's got the guts to say there's no woman she can't seduce, and i'm suing her.

배짱(을) 튀기다[퉁기다]: bounce[pluck at] one's boldness,度胸を弾く。高飛車に出る,pincer l'audace,rebotar la audacia, rebotar la osadía,يمتلئ بجرأة,,dám làm, kiên quyết bằng được,(ป.ต.)ถ่มความกล้าหาญ ; อวดเบ่ง, วางกล้าม, วางอำนาจ,gagah berani,упорствовать,浑身是胆,

💕Start 배짱을튀기다퉁기다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


购物 (99) 建筑 (43) 致谢 (8) 利用公共机构 (59) 利用医院 (204) 人际关系 (255) 打电话 (15) 一天的生活 (11) 环境问题 (226) 表达星期 (13) 周末与假期 (47) 历史 (92) 家务 (48) 利用公共机构 (8) 科学与技术 (91) 表达时间 (82) 表达情感、心情 (41) 介绍(自己) (52) 多媒体 (47) 表达方向 (70) 大众文化 (52) 语言 (160) 体育 (88) 利用公共机构(邮局) (8) 艺术 (76) 居住生活 (159) 法律 (42) 利用交通 (124) 演出与欣赏 (8) 爱情和婚姻 (28)